Perdono: differenze tra le versioni
Da MusicLexis.
Riga 31: | Riga 31: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: | + | Gr: "Συγχώρεση, ναι, ό,τι έγινε έγινε, εγώ όμως ζητώ συγνώμη" |
Pl: | Pl: |
Versione delle 23:17, 25 mar 2016
De:
En: pardon, forgiveness
Es:
Fr:
Gr: συγχώρηση
Pl:
Pt:
Perdono, sì, quel che è fatto, è fatto, io però chiedo scusa
De:
En: "Forgiveness, yes, what is done is done, but I beg your pardon"
Es:
Fr:
Gr: "Συγχώρεση, ναι, ό,τι έγινε έγινε, εγώ όμως ζητώ συγνώμη"
Pl:
Pt:
Perché so come sono infatti, chiedo perdono
De:
En: "Because I know how I am in fact, I ask for forgiveness"
Es:
Fr:
Gr: "Επειδή ξέρω πως είμαι πραγματικά, ζητώ συγχώρεση"
Pl:
Pt:
Tiziano Ferro - Perdono