Casa: differenze tra le versioni
Da MusicLexis.
Vlo (Discussione | contributi) |
|||
Riga 12: | Riga 12: | ||
Gr: σπίτι | Gr: σπίτι | ||
− | Pl: | + | Pl: dom |
Pt: casa | Pt: casa | ||
Riga 36: | Riga 36: | ||
Gr: "Στο σπίτι της Ειρήνης τραγουδούν, γελούν" | Gr: "Στο σπίτι της Ειρήνης τραγουδούν, γελούν" | ||
− | Pl: | + | Pl: "W domu Ireny śpiewa się i śmieje się" |
Pt: "Na casa da Irene, canta-se e ri-se" | Pt: "Na casa da Irene, canta-se e ri-se" |
Versione delle 14:18, 20 mag 2016
De:
En: house
Es: casa
Fr:
Gr: σπίτι
Pl: dom
Pt: casa
A casa d' Irene si canta si ride
De:
En: "At Irene's house they're singing, they're laughing"
Es: "En casa de Irene se canta y se ríe"
Fr:
Gr: "Στο σπίτι της Ειρήνης τραγουδούν, γελούν"
Pl: "W domu Ireny śpiewa się i śmieje się"
Pt: "Na casa da Irene, canta-se e ri-se"
Nico Fidenco - A Casa d'Irene