Bacio: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
 
(2 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 5: Riga 5:
 
En: kiss
 
En: kiss
  
Es:  
+
Es: beso
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Riga 11: Riga 11:
 
Gr: φιλί
 
Gr: φιλί
  
Pl:
+
Pl: całus
  
Pt:
+
Pt: beijo
  
 +
Pt-br:
  
  
Riga 28: Riga 29:
 
En: "With 24.000 kisses love is so frenetic"
 
En: "With 24.000 kisses love is so frenetic"
  
Es:  
+
Es: "Con veinticuatro mil besos tan frenético es el amor"
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Riga 34: Riga 35:
 
Gr: "Με 24.000 φιλιά η αγάπη είναι τόσο ξέφρενη"
 
Gr: "Με 24.000 φιλιά η αγάπη είναι τόσο ξέφρενη"
  
Pl:
+
Pl: "Z 24.000 całusów tak szalona jest miłość."
 
+
Pt:
+
  
 +
Pt: "Com vinte e quatro mil beijos tão frenético é o amor"
  
 +
Pt-br:
  
  

Versione attuale delle 18:35, 20 mag 2016


De:

En: kiss

Es: beso

Fr:

Gr: φιλί

Pl: całus

Pt: beijo

Pt-br:



Con venti quattro mila baci così frenetico è l'amore

De:

En: "With 24.000 kisses love is so frenetic"

Es: "Con veinticuatro mil besos tan frenético es el amor"

Fr:

Gr: "Με 24.000 φιλιά η αγάπη είναι τόσο ξέφρενη"

Pl: "Z 24.000 całusów tak szalona jest miłość."

Pt: "Com vinte e quatro mil beijos tão frenético é o amor"

Pt-br:


Aylin Prandi - 24000 Baci