Bacio: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
 
Riga 15: Riga 15:
 
Pt: beijo
 
Pt: beijo
  
 +
Pt-br:
  
  
Riga 38: Riga 39:
 
Pt: "Com vinte e quatro mil beijos tão frenético é o amor"
 
Pt: "Com vinte e quatro mil beijos tão frenético é o amor"
  
 
+
Pt-br:
  
  

Versione attuale delle 18:35, 20 mag 2016


De:

En: kiss

Es: beso

Fr:

Gr: φιλί

Pl: całus

Pt: beijo

Pt-br:



Con venti quattro mila baci così frenetico è l'amore

De:

En: "With 24.000 kisses love is so frenetic"

Es: "Con veinticuatro mil besos tan frenético es el amor"

Fr:

Gr: "Με 24.000 φιλιά η αγάπη είναι τόσο ξέφρενη"

Pl: "Z 24.000 całusów tak szalona jest miłość."

Pt: "Com vinte e quatro mil beijos tão frenético é o amor"

Pt-br:


Aylin Prandi - 24000 Baci