Favola: differenze tra le versioni
Da MusicLexis.
Vlo (Discussione | contributi) |
|||
Riga 1: | Riga 1: | ||
− | |||
Riga 16: | Riga 15: | ||
Pt: conto de fadas | Pt: conto de fadas | ||
+ | Pt-br: | ||
− | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=ODGplQFasVc&t=0m03s ''Vi racconto una storia che ... parla di una principessa e di un cavaliere''] == | |
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=ODGplQFasVc&t= | + | |
De: | De: | ||
− | En: | + | En: "I'll tell you a story that ... speaks about a princess and a knight" |
Es: "Cuento de hadas" | Es: "Cuento de hadas" | ||
Riga 31: | Riga 30: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: | + | Gr: "Θα σας πω μια ιστορία που ... μιλάει για μια πριγκίπισσα και έναν ιππότη" |
Pl: "Bajka" | Pl: "Bajka" | ||
Riga 37: | Riga 36: | ||
Pt: "Conto de fadas" | Pt: "Conto de fadas" | ||
+ | Pt-br: | ||
Versione delle 19:07, 20 mag 2016
De:
En: fable
Es: cuento de hadas
Fr:
Gr: παραμύθι
Pl: bajka, baśń
Pt: conto de fadas
Pt-br:
Vi racconto una storia che ... parla di una principessa e di un cavaliere
De:
En: "I'll tell you a story that ... speaks about a princess and a knight"
Es: "Cuento de hadas"
Fr:
Gr: "Θα σας πω μια ιστορία που ... μιλάει για μια πριγκίπισσα και έναν ιππότη"
Pl: "Bajka"
Pt: "Conto de fadas"
Pt-br:
Modà - Favola