Partire: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
(Creata pagina con " De: En: leave, depart Es: Fr: Gr: φεύγω, αναχωρώ Pl: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=E_0i7Arjep4&t=0m15s ''Con te partirò''] == De: En:...")
 
 
(3 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
  
  
Riga 6: Riga 5:
 
En: leave, depart
 
En: leave, depart
  
Es:  
+
Es: partir
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Riga 12: Riga 11:
 
Gr: φεύγω, αναχωρώ
 
Gr: φεύγω, αναχωρώ
  
Pl:
+
Pl: odjeżdżać
  
Pt:
+
Pt: partir
  
 +
Pt-br:
  
  
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=E_0i7Arjep4&t=0m15s ''Con te partirò''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=E_0i7Arjep4&t=2m25s ''Con te partirò''] ==
  
 
De:  
 
De:  
Riga 26: Riga 26:
 
En: "With you I will leave"
 
En: "With you I will leave"
  
Es:  
+
Es: "Contigo partiré"
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Riga 32: Riga 32:
 
Gr: "Μαζί σου αναχωρώ"
 
Gr: "Μαζί σου αναχωρώ"
  
Pl:
+
Pl: "Z Tobą odjadę"
 
+
Pt:
+
  
 +
Pt: "Contigo partirei"
  
 +
Pt-br:
  
  

Versione attuale delle 14:01, 10 giu 2016


De:

En: leave, depart

Es: partir

Fr:

Gr: φεύγω, αναχωρώ

Pl: odjeżdżać

Pt: partir

Pt-br:



Con te partirò

De:

En: "With you I will leave"

Es: "Contigo partiré"

Fr:

Gr: "Μαζί σου αναχωρώ"

Pl: "Z Tobą odjadę"

Pt: "Contigo partirei"

Pt-br:


Andrea Bocelli - Con Te Partirò