Partire: differenze tra le versioni
Da MusicLexis.
(Creata pagina con " De: En: leave, depart Es: Fr: Gr: φεύγω, αναχωρώ Pl: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=E_0i7Arjep4&t=0m15s ''Con te partirò''] == De: En:...") |
Vlo (Discussione | contributi) |
||
(3 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
− | |||
Riga 6: | Riga 5: | ||
En: leave, depart | En: leave, depart | ||
− | Es: | + | Es: partir |
Fr: | Fr: | ||
Riga 12: | Riga 11: | ||
Gr: φεύγω, αναχωρώ | Gr: φεύγω, αναχωρώ | ||
− | Pl: | + | Pl: odjeżdżać |
− | Pt: | + | Pt: partir |
+ | Pt-br: | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=E_0i7Arjep4&t= | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=E_0i7Arjep4&t=2m25s ''Con te partirò''] == |
De: | De: | ||
Riga 26: | Riga 26: | ||
En: "With you I will leave" | En: "With you I will leave" | ||
− | Es: | + | Es: "Contigo partiré" |
Fr: | Fr: | ||
Riga 32: | Riga 32: | ||
Gr: "Μαζί σου αναχωρώ" | Gr: "Μαζί σου αναχωρώ" | ||
− | Pl: | + | Pl: "Z Tobą odjadę" |
− | + | ||
− | + | ||
+ | Pt: "Contigo partirei" | ||
+ | Pt-br: | ||
Versione attuale delle 14:01, 10 giu 2016
De:
En: leave, depart
Es: partir
Fr:
Gr: φεύγω, αναχωρώ
Pl: odjeżdżać
Pt: partir
Pt-br:
Con te partirò
De:
En: "With you I will leave"
Es: "Contigo partiré"
Fr:
Gr: "Μαζί σου αναχωρώ"
Pl: "Z Tobą odjadę"
Pt: "Contigo partirei"
Pt-br:
Andrea Bocelli - Con Te Partirò