Emozione: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
 
(2 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
  
  
Riga 6: Riga 5:
 
En: emotion, excitement, thrill
 
En: emotion, excitement, thrill
  
Es:
+
Es: emoción
  
 
Fr:
 
Fr:
Riga 12: Riga 11:
 
Gr: συγκίνηση
 
Gr: συγκίνηση
  
Pl:
+
Pl: emocja, uczucie
  
Pt:
+
Pt: emoção
  
 +
Pt-br:
  
  
Riga 26: Riga 26:
 
En: "Certain love affairs offer an excitement (that lasts) for ever"
 
En: "Certain love affairs offer an excitement (that lasts) for ever"
  
Es:
+
Es: "Ciertos amores regalan una emoción para siempre"
  
 
Fr:
 
Fr:
Riga 32: Riga 32:
 
Gr: "Μερικές αγάπες δωρίζουν μια συγκίνηση για πάντα"  
 
Gr: "Μερικές αγάπες δωρίζουν μια συγκίνηση για πάντα"  
 
   
 
   
Pl:
+
Pl: "Niektóre miłości dają uczucie na zawsze"
  
Pt:
+
Pt: "Certos amores regalam uma emoção para sempre"
  
 +
Pt-br:
  
  

Versione attuale delle 18:53, 20 mag 2016


De:

En: emotion, excitement, thrill

Es: emoción

Fr:

Gr: συγκίνηση

Pl: emocja, uczucie

Pt: emoção

Pt-br:



Certi amori regalano un' emozione per sempre

De:

En: "Certain love affairs offer an excitement (that lasts) for ever"

Es: "Ciertos amores regalan una emoción para siempre"

Fr:

Gr: "Μερικές αγάπες δωρίζουν μια συγκίνηση για πάντα"

Pl: "Niektóre miłości dają uczucie na zawsze"

Pt: "Certos amores regalam uma emoção para sempre"

Pt-br:


Eros Ramazzotti - Un' Emozione Per Sempre