Più: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
 
(3 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 11: Riga 11:
 
Gr: περισσότερο, πιο
 
Gr: περισσότερο, πιο
  
Pl:
+
Pl: więcej
  
 
Pt: mais
 
Pt: mais
  
 +
Pt-br:
  
  
Riga 31: Riga 32:
 
Gr: "Πιο όμορφο πράγμα δεν υπάρχει, πιο όμορφο πράγμα από εσένα"
 
Gr: "Πιο όμορφο πράγμα δεν υπάρχει, πιο όμορφο πράγμα από εσένα"
  
Pl:
+
Pl: "Nie ma piękniejszej rzeczy, piękniejszej od ciebie"
  
Pt: "Não há nada melhor, melhor que tu"
+
Pt: "Não há nada melhor, melhor do que tu"
 +
 
 +
Pt-br:
  
  
Riga 46: Riga 49:
  
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=79TILeGj1eQ&t=1m24s ''Voglio farti un regalo ... Il regalo mio più grande''] ==
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=79TILeGj1eQ&t=1m24s ''Voglio farti un regalo ... Il regalo mio più grande''] ==
 +
  
 
De:
 
De:
 +
 +
En:  "I want to give you a gift ... my biggest gift"
  
 
Es:
 
Es:
Riga 55: Riga 61:
 
Gr: "Θέλω να σου κάνω ένα δώρο ... Το πιο μεγάλο μου δώρο"
 
Gr: "Θέλω να σου κάνω ένα δώρο ... Το πιο μεγάλο μου δώρο"
  
En: "I want to give you a gift ... my biggest gift"
+
Pl: "Chcę ci dać prezent... mój największy prezent"
 
+
Pl:
+
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Pt-br:
  
  
Riga 84: Riga 90:
 
Gr: "Το πιο μεγάλο μου λάθος, τι θυμό που προκαλείς"
 
Gr: "Το πιο μεγάλο μου λάθος, τι θυμό που προκαλείς"
  
Pl:
+
Pl: "Mój największy błąd, jak ty mnie denerwujesz"
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Pt-br:
  
  

Versione attuale delle 15:10, 17 giu 2016


De:

En: more / most

Es: más

Fr:

Gr: περισσότερο, πιο

Pl: więcej

Pt: mais

Pt-br:



Più bella cosa non c’è, più bella cosa di te

De:

En: "There isn't a more beautiful thing, a more beautiful thing than you"

Es: "No hay nada más bonito, más bonito que tú"

Fr:

Gr: "Πιο όμορφο πράγμα δεν υπάρχει, πιο όμορφο πράγμα από εσένα"

Pl: "Nie ma piękniejszej rzeczy, piękniejszej od ciebie"

Pt: "Não há nada melhor, melhor do que tu"

Pt-br:


Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa




Voglio farti un regalo ... Il regalo mio più grande

De:

En: "I want to give you a gift ... my biggest gift"

Es:

Fr:

Gr: "Θέλω να σου κάνω ένα δώρο ... Το πιο μεγάλο μου δώρο"

Pl: "Chcę ci dać prezent... mój największy prezent"

Pt:

Pt-br:


Tiziano Ferro - Il Regalo Più Grande




Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai

De:

En: "My biggest mistake, what an anger you cause me"

Es:

Fr:

Gr: "Το πιο μεγάλο μου λάθος, τι θυμό που προκαλείς"

Pl: "Mój największy błąd, jak ty mnie denerwujesz"

Pt:

Pt-br:


Laura Pausini - Il Mio Sbaglio Più Grande