Solitudine: differenze tra le versioni
Da MusicLexis.
Vlo (Discussione | contributi) |
|||
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata) | |||
Riga 11: | Riga 11: | ||
Gr: μοναξιά | Gr: μοναξιά | ||
− | Pl: | + | Pl: samotność |
Pt: solidão | Pt: solidão | ||
Riga 33: | Riga 33: | ||
Gr: "Η μοναξιά ανάμεσά μας, αυτή η σιωπή μέσα μου" | Gr: "Η μοναξιά ανάμεσά μας, αυτή η σιωπή μέσα μου" | ||
− | Pl: | + | Pl: "Samotność pomiędzy nami, to cisza we mnie" |
Pt: "A solidão entre nós, este silêncio dentro de mim" | Pt: "A solidão entre nós, este silêncio dentro de mim" | ||
Riga 56: | Riga 56: | ||
Gr: "Δε ξέρεις πόσο άλλο κακό θα σου κάνει η μοναξιά" | Gr: "Δε ξέρεις πόσο άλλο κακό θα σου κάνει η μοναξιά" | ||
− | Pl: | + | Pl: "Nie wiesz jak dużo bólu może przynieść samotność" |
Pt: | Pt: |
Versione attuale delle 14:26, 10 giu 2016
De:
En: loneliness
Es: solitud
Fr:
Gr: μοναξιά
Pl: samotność
Pt: solidão
Pt-br:
La solitudine fra noi, questo silenzio dentro me
De:
En: "The loneliness between us, this silence inside me"
Es: "La solitud entre nosotros, este silencio dentro de mí"
Fr:
Gr: "Η μοναξιά ανάμεσά μας, αυτή η σιωπή μέσα μου"
Pl: "Samotność pomiędzy nami, to cisza we mnie"
Pt: "A solidão entre nós, este silêncio dentro de mim"
Pt-br:
Non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
De:
En: "You don't know how much more pain loneliness will bring you"
Es:
Fr:
Gr: "Δε ξέρεις πόσο άλλο κακό θα σου κάνει η μοναξιά"
Pl: "Nie wiesz jak dużo bólu może przynieść samotność"
Pt:
Pt-br:
Laura Pausini - La Solitudine