Cavaliere: differenze tra le versioni
Da MusicLexis.
(Creata pagina con " De: En: knight Es: Fr: Gr: ιππότης Pl: Pt: Pt-br: == [http://www.youtube.com/watch?v=ODGplQFasVc&t=0m11s ''Vi racconto una storia che ... parla di una p...") |
Vlo (Discussione | contributi) |
||
(4 versioni intermedie di un altro utente non mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
+ | '''il''' cavaliere | ||
Riga 11: | Riga 12: | ||
Gr: ιππότης | Gr: ιππότης | ||
− | Pl: | + | Pl: rycerz |
Pt: | Pt: | ||
Riga 20: | Riga 21: | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=ODGplQFasVc&t= | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=ODGplQFasVc&t=0m25s ''Un cavaliere che, in sella al suo cavallo bianco, entrò nel bosco''] == |
De: | De: | ||
− | En: " | + | En: "Α knight who, riding onto his white horse, went into the woods" |
Es: | Es: | ||
Riga 30: | Riga 31: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: " | + | Gr: "Ένας ιππότης που, καθισμένος στο άλογό του, μπήκε μέσα στο δάσος" |
− | Pl: | + | Pl: "Rycerz, siedząc na swoim białym koniu, wjechał do lasu" |
Pt: | Pt: |
Versione attuale delle 15:19, 10 giu 2016
il cavaliere
De:
En: knight
Es:
Fr:
Gr: ιππότης
Pl: rycerz
Pt:
Pt-br:
Un cavaliere che, in sella al suo cavallo bianco, entrò nel bosco
De:
En: "Α knight who, riding onto his white horse, went into the woods"
Es:
Fr:
Gr: "Ένας ιππότης που, καθισμένος στο άλογό του, μπήκε μέσα στο δάσος"
Pl: "Rycerz, siedząc na swoim białym koniu, wjechał do lasu"
Pt:
Pt-br:
Modà - Favola