Trasmettere: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
 
(4 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 +
<span style="color:White; background:DarkOrchid"> '''C1''' </span>
  
  
 
De:  
 
De:  
  
En: transmit
+
En: transmit, impart
  
 
Es:  
 
Es:  
Riga 9: Riga 10:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: μεταφέρω, μεταδίδω
+
Gr: μεταδίδω
  
 
Pl:
 
Pl:
Riga 22: Riga 23:
 
De:  
 
De:  
  
En: "I would like to make a song that transmits an ideal if things go bad"
+
En: "I'd like to make a song that could transmit an ideal if things go bad"
  
 
Es:  
 
Es:  
Riga 28: Riga 29:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: "Θα ήθελα να φτιάξω ένα τραγούδι που να μεταδίδει ένα ιδανικό όταν τα πράγματα πάνε άσχημα"
+
Gr: "Θα ήθελα να φτιάξω ένα τραγούδι που να μεταδίδει ένα ιδανικό αν τα πράγματα πάνε άσχημα"
  
 
Pl:  
 
Pl:  

Versione attuale delle 16:20, 20 lug 2020

C1


De:

En: transmit, impart

Es:

Fr:

Gr: μεταδίδω

Pl:

Pt:


Vorrei fare una canzone che trasmetta un ideale se le cose vanno male

De:

En: "I'd like to make a song that could transmit an ideal if things go bad"

Es:

Fr:

Gr: "Θα ήθελα να φτιάξω ένα τραγούδι που να μεταδίδει ένα ιδανικό αν τα πράγματα πάνε άσχημα"

Pl:

Pt:


Gigi D'Agostino - Vorrei Fare una Canzone (2007)