Lei: differenze tra le versioni
Da MusicLexis.
Vlo (Discussione | contributi) |
Vlo (Discussione | contributi) |
||
Riga 60: | Riga 60: | ||
Gr: "Αυτή ήταν ένας μικρός μεγάλος έρωτας, μόνο ένας μικρός μεγάλος έρωτας" | Gr: "Αυτή ήταν ένας μικρός μεγάλος έρωτας, μόνο ένας μικρός μεγάλος έρωτας" | ||
− | Pl: | + | Pl: "Ona była małą wielką miłością, tylko małą wielką miłością" |
Pt: | Pt: |
Versione attuale delle 22:39, 17 giu 2016
De:
En: she / her
Es:
Fr:
Gr: αυτή
Pl: ona/jej
Pt:
Pt-br:
Io vivo per lei, nient' altro ho
De:
En: "I live for her, I have nothing else"
Es: "Vivo por ella, no tengo otra cosa"
Fr:
Gr: "Ζω για εκείνη, τίποτα άλλο δεν έχω"
Pl: "Żyję dla niej, nie mam nic więcej"
Pt: "Vivo por ela, não tenho outra coisa"
Pt-br:
Andrea Bocelli - Vivo Per Lei
Lei era un piccolo grande amore, solo un piccolo grande amore
De:
En: "She was a little big love, just a little big love"
Es:
Fr:
Gr: "Αυτή ήταν ένας μικρός μεγάλος έρωτας, μόνο ένας μικρός μεγάλος έρωτας"
Pl: "Ona była małą wielką miłością, tylko małą wielką miłością"
Pt:
Pt-br:
Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore