Fretta: differenze tra le versioni
Da MusicLexis.
(Creata pagina con " De: En: hurry, haste Es: Fr: Gr: βιασύνη Pl: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=GMTW8gbAlZ4&t=2m49s ''Che fretta c'era, maledetta primavera''] ==...") |
|||
Riga 6: | Riga 6: | ||
En: hurry, haste | En: hurry, haste | ||
− | Es: | + | Es: prisa |
Fr: | Fr: | ||
Riga 14: | Riga 14: | ||
Pl: | Pl: | ||
− | Pt: | + | Pt: pressa |
Riga 27: | Riga 27: | ||
En: "What hurry was there, damn Spring?" | En: "What hurry was there, damn Spring?" | ||
− | Es: | + | Es: "Qué prisa había, maldita primavera" |
Fr: | Fr: | ||
Riga 33: | Riga 33: | ||
Gr: "Γιατί (υπήρξε) τέτοια βιασύνη, καταραμένη άνοιξη;" | Gr: "Γιατί (υπήρξε) τέτοια βιασύνη, καταραμένη άνοιξη;" | ||
− | Pl: | + | Pl: "Que pressa havia, maldita primavera" |
Pt: | Pt: |
Versione delle 13:47, 16 mag 2016
De:
En: hurry, haste
Es: prisa
Fr:
Gr: βιασύνη
Pl:
Pt: pressa
Che fretta c'era, maledetta primavera
De:
En: "What hurry was there, damn Spring?"
Es: "Qué prisa había, maldita primavera"
Fr:
Gr: "Γιατί (υπήρξε) τέτοια βιασύνη, καταραμένη άνοιξη;"
Pl: "Que pressa havia, maldita primavera"
Pt:
Loretta Goggi - Maledetta Primavera