Unico: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
 
Riga 11: Riga 11:
 
Gr: μοναδικός
 
Gr: μοναδικός
  
Pl:  
+
Pl: jedyny
  
 
Pt:  
 
Pt:  
Riga 33: Riga 33:
 
Gr: "Είσαι η μοναδική γυναίκα για μένα"
 
Gr: "Είσαι η μοναδική γυναίκα για μένα"
  
Pl:  
+
Pl: "Jesteś jedyną kobietą dla mnie"
  
 
Pt:  
 
Pt:  
Riga 60: Riga 60:
 
Gr: "Πιο όμορφο πράγμα δεν υπάρχει, πιο όμορφο πράγμα από εσένα, μοναδική όπως είσαι"
 
Gr: "Πιο όμορφο πράγμα δεν υπάρχει, πιο όμορφο πράγμα από εσένα, μοναδική όπως είσαι"
  
Pl:
+
Pl: "Nie ma piękniejszej rzeczy, nie ma piękniejszej rzeczy od Ciebie, jedyna jaka jesteś"
  
 
Pt:
 
Pt:

Versione attuale delle 14:55, 10 giu 2016


De:

En: unique, only one

Es:

Fr:

Gr: μοναδικός

Pl: jedyny

Pt:

Pt-br:



Tu sei l'unica donna per me

De:

En: "You're the only woman for me"

Es:

Fr:

Gr: "Είσαι η μοναδική γυναίκα για μένα"

Pl: "Jesteś jedyną kobietą dla mnie"

Pt:

Pt-br:


Alan Sorrenti - Tu Sei l'Unica Donna Per Me




Più bella cosa non c’è, più bella cosa di te, unica come sei

De:

En: "There isn't a more beautiful thing, a more beautiful thing than you, unique as you are"

Es:

Fr:

Gr: "Πιο όμορφο πράγμα δεν υπάρχει, πιο όμορφο πράγμα από εσένα, μοναδική όπως είσαι"

Pl: "Nie ma piękniejszej rzeczy, nie ma piękniejszej rzeczy od Ciebie, jedyna jaka jesteś"

Pt:

Pt-br:


Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa