Lasciare: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
(Creata pagina con " De: En: let, allow Es: Fr: Gr: αφήνω Pl: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=Ut4U4SAXTkM&t=1m32s ''Lasciatemi cantare''] == De: En: "Let me sing"...")
 
 
(9 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
  
  
Riga 6: Riga 5:
 
En: let, allow  
 
En: let, allow  
  
Es:  
+
Es: dejar
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Riga 12: Riga 11:
 
Gr: αφήνω
 
Gr: αφήνω
  
Pl:
+
Pl: pozwalać, zostawiać
  
Pt:
+
Pt: deixar
  
 +
Pt-br:
  
  
  
  
 
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=O4JwHWlVul4&t=1m02s ''Lasciatemi cantare, con la chitarra in mano''] ==
== [http://www.youtube.com/watch?v=Ut4U4SAXTkM&t=1m32s ''Lasciatemi cantare''] ==
+
  
 
De:  
 
De:  
  
En: "Let me sing"
+
En: "Let me sing, with a guitar in hand"
  
Es:  
+
Es: "Dejadme cantar, con mi guitarra en mano"
  
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: "Αφήστε με να τραγουδήσω"
+
Gr: "Αφήστε με να τραγουδήσω, με μια κθάρα στο χέρι"
  
Pl:
+
Pl: "Pozwólcie mi śpiewać, z gitarą w ręce"
  
Pt:
+
Pt: "Deixem-me cantar, com a minha guitarra na mão"
  
 +
Pt-br:
  
  
 +
{{#ev:youtube|O4JwHWlVul4}}
 +
Toto Cutugno - L'Italiano (1983)
  
  
{{#ev:youtube|Ut4U4SAXTkM}}
 
  
Toto Cutugno - L'Italiano (Lasciatemi Cantare)
+
  
  
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=iaubTHCOPiw&t=1m21s ''Certi amori ti lasciano una canzone per sempre''] ==
  
 +
De:
 +
 +
En: "Certain love affairs leave you a song (that lasts) for ever"
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr: "Μερικές αγάπες σου αφήνουν ένα τραγούδι για πάντα"
 
   
 
   
 +
Pl: "Pewne miłości zostawiają ci tę piosenkę na zawsze"
 +
 +
Pt:
 +
 +
Pt-br:
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|iaubTHCOPiw}}
 +
Eros Ramazzotti - Un' Emozione Per Sempre (2003)
 +
 +
 +
  
  

Versione attuale delle 20:12, 13 ott 2019


De:

En: let, allow

Es: dejar

Fr:

Gr: αφήνω

Pl: pozwalać, zostawiać

Pt: deixar

Pt-br:



Lasciatemi cantare, con la chitarra in mano

De:

En: "Let me sing, with a guitar in hand"

Es: "Dejadme cantar, con mi guitarra en mano"

Fr:

Gr: "Αφήστε με να τραγουδήσω, με μια κθάρα στο χέρι"

Pl: "Pozwólcie mi śpiewać, z gitarą w ręce"

Pt: "Deixem-me cantar, com a minha guitarra na mão"

Pt-br:


Toto Cutugno - L'Italiano (1983)




Certi amori ti lasciano una canzone per sempre

De:

En: "Certain love affairs leave you a song (that lasts) for ever"

Es:

Fr:

Gr: "Μερικές αγάπες σου αφήνουν ένα τραγούδι για πάντα"

Pl: "Pewne miłości zostawiają ci tę piosenkę na zawsze"

Pt:

Pt-br:


Eros Ramazzotti - Un' Emozione Per Sempre (2003)