Più: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
(Creata pagina con " De: En: more Es: Fr: Gr: περισσότερο, πιο Pl: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=DEZjJh3QWqM&t=1m42s ''Più bella cosa non c’è, più bell...")
 
 
(9 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
  
  
 
De:  
 
De:  
  
En: more
+
En: more / most
  
Es:  
+
Es: más
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Riga 12: Riga 11:
 
Gr: περισσότερο, πιο
 
Gr: περισσότερο, πιο
  
Pl:
+
Pl: więcej
  
Pt:
+
Pt: mais
  
 +
Pt-br:
  
  
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=DEZjJh3QWqM&t=1m42s ''Più bella cosa non c’è, più bella cosa di te''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=2ZLF-PyAN-Q&t=1m42s ''Più bella cosa non c’è, più bella cosa di te''] ==
  
 
De:  
 
De:  
Riga 26: Riga 26:
 
En: "There isn't a more beautiful thing, a more beautiful thing than you"
 
En: "There isn't a more beautiful thing, a more beautiful thing than you"
  
Es:  
+
Es: "No hay nada más bonito, más bonito que tú"
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Riga 32: Riga 32:
 
Gr: "Πιο όμορφο πράγμα δεν υπάρχει, πιο όμορφο πράγμα από εσένα"
 
Gr: "Πιο όμορφο πράγμα δεν υπάρχει, πιο όμορφο πράγμα από εσένα"
  
Pl:
+
Pl: "Nie ma piękniejszej rzeczy, piękniejszej od ciebie"
 +
 
 +
Pt: "Não há nada melhor, melhor do que tu"
 +
 
 +
Pt-br:
 +
 
 +
 
 +
{{#ev:youtube|2ZLF-PyAN-Q}}
 +
Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=79TILeGj1eQ&t=1m24s ''Voglio farti un regalo ... Il regalo mio più grande''] ==
 +
 
 +
 
 +
De:
 +
 
 +
En:  "I want to give you a gift ... my biggest gift"
 +
 
 +
Es:
 +
 
 +
Fr:
 +
 
 +
Gr: "Θέλω να σου κάνω ένα δώρο ... Το πιο μεγάλο μου δώρο"
 +
 
 +
Pl: "Chcę ci dać prezent... mój największy prezent"
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Pt-br:
  
  
 +
{{#ev:youtube|79TILeGj1eQ}}
 +
Tiziano Ferro - Il Regalo Più Grande
  
  
{{#ev:youtube|DEZjJh3QWqM}}
 
Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa
 
  
  
 +
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=nT9yeUW53Po&t=0m40s ''Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai''] ==
 +
 +
 +
De:
 +
 +
En: "My biggest mistake, what an anger you cause me"
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr: "Το πιο μεγάλο μου λάθος, τι θυμό που προκαλείς"
 +
 +
Pl: "Mój największy błąd, jak ty mnie denerwujesz"
 +
 +
Pt:
 +
 +
Pt-br:
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|nT9yeUW53Po}}
 +
Laura Pausini - Il Mio Sbaglio Più Grande
  
 
   
 
   
Riga 52: Riga 107:
  
 
[[Category:P]]
 
[[Category:P]]
[[Category:List of words]]
+
[[Category:Lista di parole]]

Versione attuale delle 16:10, 17 giu 2016


De:

En: more / most

Es: más

Fr:

Gr: περισσότερο, πιο

Pl: więcej

Pt: mais

Pt-br:



Più bella cosa non c’è, più bella cosa di te

De:

En: "There isn't a more beautiful thing, a more beautiful thing than you"

Es: "No hay nada más bonito, más bonito que tú"

Fr:

Gr: "Πιο όμορφο πράγμα δεν υπάρχει, πιο όμορφο πράγμα από εσένα"

Pl: "Nie ma piękniejszej rzeczy, piękniejszej od ciebie"

Pt: "Não há nada melhor, melhor do que tu"

Pt-br:


Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa




Voglio farti un regalo ... Il regalo mio più grande

De:

En: "I want to give you a gift ... my biggest gift"

Es:

Fr:

Gr: "Θέλω να σου κάνω ένα δώρο ... Το πιο μεγάλο μου δώρο"

Pl: "Chcę ci dać prezent... mój największy prezent"

Pt:

Pt-br:


Tiziano Ferro - Il Regalo Più Grande




Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai

De:

En: "My biggest mistake, what an anger you cause me"

Es:

Fr:

Gr: "Το πιο μεγάλο μου λάθος, τι θυμό που προκαλείς"

Pl: "Mój największy błąd, jak ty mnie denerwujesz"

Pt:

Pt-br:


Laura Pausini - Il Mio Sbaglio Più Grande