Casa: differenze tra le versioni

Da MusicLexis.
 
(8 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
[http://www.youtube.com/watch?v=8QF-cNuJUp4&t=0m15s ''A casa d' Irene'']
 
  
{{#ev:youtube|8QF-cNuJUp4}}
 
  
NICO FIDENCO - A Casa d'Irene  
+
De:
 +
 
 +
En: house
 +
 
 +
Es: casa
 +
 
 +
Fr:
 +
 
 +
Gr: σπίτι
 +
 
 +
Pl: dom
 +
 
 +
Pt: casa
 +
 
 +
Pt-br:
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=8QF-cNuJUp4&t=0m33s ''A casa d' Irene si canta si ride''] ==
 +
 
  
  
 
TRADUZIONE
 
  
 
De:  
 
De:  
  
En:  
+
En: "At Irene's house they're singing, they're laughing"
  
Es:  
+
Es: "En casa de Irene se canta y se ríe"
  
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: "Στο σπίτι της Ειρήνης"
+
Gr: "Στο σπίτι της Ειρήνης τραγουδούν, γελούν"
 +
 
 +
Pl: "W domu Ireny śpiewa się i śmieje się"
 +
 
 +
Pt: "Na casa da Irene, canta-se e ri-se"
 +
 
 +
Pt-br:
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{#ev:youtube|8QF-cNuJUp4}}
 +
 
 +
Nico Fidenco - A Casa d'Irene
 +
 
 +
 
 +
 +
 
  
Pt:
 
  
  
  
 
[[Category:C]]
 
[[Category:C]]
[[Category:List of words]]
+
[[Category:Lista di parole]]

Versione attuale delle 18:43, 20 mag 2016


De:

En: house

Es: casa

Fr:

Gr: σπίτι

Pl: dom

Pt: casa

Pt-br:



A casa d' Irene si canta si ride

De:

En: "At Irene's house they're singing, they're laughing"

Es: "En casa de Irene se canta y se ríe"

Fr:

Gr: "Στο σπίτι της Ειρήνης τραγουδούν, γελούν"

Pl: "W domu Ireny śpiewa się i śmieje się"

Pt: "Na casa da Irene, canta-se e ri-se"

Pt-br:



Nico Fidenco - A Casa d'Irene